Translation of "of heart" in Italian


How to use "of heart" in sentences:

The story of my life is not for the faint of heart.
La storia della mia vita non è per i deboli di cuore.
Ye shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel.
29Voi innalzerete il vostro canto come nella notte in cui si celebra una festa; avrete la gioia nel cuore come chi parte al suono del flauto, per recarsi al monte del Signore, alla roccia d’Israele.
Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
Alla fine apparve agli undici, mentre stavano a mensa, e li rimproverò per la loro incredulità e durezza di cuore, perché non avevano creduto a quelli che lo avevano visto risuscitato
This is not for the faint of heart.
Oh, cavolo. Questo non e' per i deboli di cuore.
I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
MI farà anche questo a voi; manderò contro di voi il terrore, la consunzione e la febbre, che si consumano gli occhi, e causa dolore del cuore: e seminerete invano il vostro seme, perché la mangeranno i vostri nemici.
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
Poiché in grande afflizione ed in angoscia di cuore vi scrissi con molte lagrime, non già perché foste contristati, ma perché conosceste l’amore che nutro abbondantissimo per voi.
The person who wakes her has to be pure of heart.
La persona che la risvegliera' deve essere pura di cuore.
And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart,
E tutti i giorni, essendo di pari consentimento assidui al tempio, e rompendo il pane nelle case, prendevano il loro cibo assieme con letizia e semplicità di cuore,
I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.
7 Ti loderò con cuore sincero, quando avrò appreso i tuoi giusti giudizi.
Because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;
Poiché non avrai servito il Signore tuo Dio con gioia e allegrezza di cuore, per l'abbondanza di ogni cosa;
On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done for David his servant, and for Israel his people.
I convenuti, salutato il re, tornarono alle loro case, contenti e con la gioia nel cuore per tutto il bene concesso dal Signore a Davide suo servo e a Israele suo popolo.
I thought you might have a change of heart.
Sapevo che alla fine avrebbe cambiato idea.
Why the big change of heart?
A cosa è dovuta, la grande svolta?
Not for the faint of heart.
Non è certo roba per deboli di cuore.
Why the sudden change of heart?
Come mai hai cambiato idea all'improvviso?
They all died of heart attacks.
Sono tutti morti di attacco cardiaco.
Why this sudden change of heart?
Come mai questa inversione di rotta?
She's had a change of heart.
Ha avuto un ripensamento. Viene con me.
Servants, obey in all things those who are your masters according to the flesh, not just when they are looking, as men pleasers, but in singleness of heart, fearing God.
Servi, ubbidite in ogni cosa ai vostri padroni secondo la carne, non servendo solo quando vi vedono, come per piacere agli uomini, ma con semplicità di cuore, temendo Dio.
It is a change of heart wrought by the Holy Spirit through conviction of sin, to which the sinner responds in repentance toward God and faith in the Lord Jesus Christ.
È un cambiamento di cuore operato dallo Spirito Santo attraverso la convinzione del peccato, a cui il peccatore risponde nel pentimento verso Dio e la fede nel Signore Gesù.
For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
Presso i ruscelli di Ruben erano ben grandi le dispute..
Did you have a change of heart?
Cosa ci fai qui? Hai avuto un ripensamento?
Life here is amazing, just not for the faint of heart.
Vivere qui è spettacolare, ma non è un posto per deboli di cuore.
I see you've had a change of heart.
Alla fine il cuore ha vinto sulla mente e sei venuto.
Well, I've had a change of heart.
Ci siamo stretti la mano. - Beh, ho cambiato idea.
Do you have a history of heart problems?
Hai mai avuto problemi di cuore?
Generic Coreg is used for treating high blood pressure or certain types of heart failure.
Coreg Generico è usato nel trattamento dell' ipertensione e degli scompensi cardiaci.
Maybe she'll have a change of heart when the sun rises.
Forse cambiera' atteggiamento col levar del sole.
His Grace has had a change of heart concerning Daenerys Targaryen.
Sua maesta' ha cambiato idea riguardo Daenerys Targaryen.
Sounds like you've had a change of heart.
Sembra che tu abbia cambiato opinione.
Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
Voi, servi, siate docili in tutto con i vostri padroni terreni; non servendo solo quando vi vedono, come si fa per piacere agli uomini, ma con cuore semplice e nel timore del Signore
It is also used to lower the risk of heart attack in people with high cholesterol who have already had a heart attack.
Il colesterolo elevato è associato a un maggiore rischio di insufficienza cardiaca e aterosclerosi (blocco delle arterie).
Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:
Ed egli disse loro: «Sciocchi e tardi di cuore nel credere alla parola dei profeti
Coreg is used for treating high blood pressure or certain types of heart failure.
Coreg si usa per il trattamento della tensione sanguigna alta o certi tipi dell' insufficienza cardiaca.
For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears, not that you should be made sorry, but that you might know the love that I have so abundantly for you.
4 Poiché vi ho scritto in grande afflizione e in angoscia di cuore con molte lacrime, non già per rattristarvi, ma per farvi conoscere l'amore grandissimo che ho per voi.
And if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and my judgments:
Se tu camminerai davanti a me, come vi camminò tuo padre, con cuore integro e con rettitudine, se adempirai quanto ti ho comandato e se osserverai i miei statuti e i miei decreti
I call you all to conversion of heart.
Cari figli, vi invito alla conversione del cuore.
As for you, if you will walk before me, as David your father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded you, and will keep my statutes and my ordinances;
4 E quanto a te, se tu cammini dinanzi a me come camminò Davide, tuo padre, con integrità di cuore e con rettitudine, facendo tutto quello che t’ho comandato, e se osservi le mie leggi e i miei precetti,
He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
Chi crea disordine in casa erediterà vento e lo stolto sarà schiavo dell'uomo saggio
5.0326709747314s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?